Bicchiere della staffa, which literally means "glass of bracket" translates into English as "one for the road." The phrase originates from the good ol' days when it was time for friends to depart on horseback. After dinner, when the time came to say farewell to their guests, the hosts would offer a toast to their guests already on horseback, with their feet in the stirrups, the last drink was called the "glass of bracket."
CIN CIN!
MY ITALIAN ADVENTURE
Welcome to my Italian travel blog! I am studying Architecture in Como, Italy with 15 other USC students for the next 5 months and I hope to share some of my experience with you. Before I left, I prepared myself with a few essential Italian verbs, a fountain pen and a stack of sketchbooks, so lets see what happens...
1 comment:
Ryan! Thank you for your comment! I am so happy to be able to help you! Let me know if you'd like help with anything in particular.
Have you hooked up with the USC Tri team yet? Do it! Find them! Look up Anthony So or Susie Phadke; they're kind of in charge of the club.
Post a Comment